主页 > 唯美句子 > > 正文

爱莲说重点句子翻译及理解28句

爱莲说重点句子翻译及理解28句

爱莲说重点句子翻译及理解 1、可爱者甚蕃(多) 2、水中陆上草本木本各种鲜花,值得人们喜爱的实在繁多。 3、亭亭净植(耸立的样子) 4、《爱莲说》 5、陶后鲜有闻(少) 6、文中作...

爱莲说重点句子翻译及理解

1、可爱者甚蕃(多)

2、水中陆上草本木本各种鲜花,值得人们喜爱的实在繁多。

3、亭亭净植(耸立的样子)

4、《爱莲说》

5、陶后鲜有闻(少)

6、文中作者运用了衬托的写作手法,用菊花和牡丹来衬托莲花,表达了作者对莲花的喜爱之情。文章托物言志,以莲喻人,通过对莲花的描写与赞美,歌颂它坚贞不渝,出淤泥而不染的高尚品质,表现了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。

7、濯清涟而不妖(洗涤;美丽而不端庄)

8、亵玩:玩弄。亵,亲近而不庄重。

9、水上和陆地上草本木本的花中,可以喜爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节。香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它。

10、我总以为,菊花,是众花中的逸隐之士;牡丹,是众花中的富豪贵人;而莲花,则可以说是众花中的有德君子。

11、可远观而不可亵玩焉(亲近而不庄重)

12、晋代的陶渊明唯独喜爱菊花;自唐代以来,世人非常喜爱牡丹;可是我唯独喜爱莲花的生长于污泥之中而不被沾染,在清水里洗涤而不显妖媚,中心贯通,外表笔直,不蔓延,无枝节,香气远播越觉得清幽,俊直地挺立在水面上,只可以远远地观赏而不可以肆意地玩弄。

13、晋陶渊明独爱菊(只)

14、宋代词人周敦颐《爱莲说》的全文意思:“水上,陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。”

15、香远益清(更加)

16、予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

17、焉:助词。

18、噫(yi):叹词,相当于现代汉语的“唉”。

19、爱莲说翻译爱莲说原文及翻译

20、水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

21、虚词:而,焉,矣,乎,之,者,噫

22、水陆草木之花,可爱者甚蕃⑵。晋陶渊明独爱菊⑶。自李唐来,世人甚爱牡丹⑷。予独爱莲之出淤泥⑸而不染⑹,濯清涟而不妖⑺,中通外直,不蔓不枝⑻,香远益(9)清(10),亭亭净植(11),可远观而不可亵(12)焉。

23、真它属实词如:予,陆,出等动词,名词,副词

24、予谓菊,花之隐逸(13)者也;牡丹,花之富贵者也(14)莲,花之君子(15)者也。噫(16)!菊之爱(17),陶后鲜有闻(18)。莲之爱,同予者何人(19)?牡丹之爱,宜乎(20)众矣!

25、我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。

26、宜乎众矣(应当)

27、(北宋)周敦颐

28、唉!爱菊的人,陶渊明以后就不大听到了;对莲花的喜爱,像我这样的又有谁呢?而爱牡丹的人,倒确是多得很哪!(魏同贤)。