主页 > 唯美句子 > > 正文

爱莲说的字词翻译和句子翻译【71句文案】

爱莲说的字词翻译和句子翻译【71句文案】

爱莲说的字词翻译和句子翻译 1、而:表转折而:表转折 2、焉:语气词。 3、yī!júzhīài,táohòuxiǎnyǒuwén。 4、其中“之”有一词多义现象。需要在学习中认真辨别。 5、我唯独喜爱...

爱莲说的字词翻译和句子翻译

1、而:表转折而:表转折

2、焉:语气词。

3、yī!júzhīài,táohòuxiǎnyǒuwén。

4、其中“之”有一词多义现象。需要在学习中认真辨别。

5、我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。

6、水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能玩弄它啊。

7、水陆草木之花:结构助词的莲之出淤泥而不染

8、濯清涟而不妖:妖媚,艳丽而不庄重。亭亭净植:通"直”,竖立。

9、予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

10、之:助词,无义。出自“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。”用来在主谓之间取消句子独立性。

11、我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

12、扩展资料:原文

13、牡丹之爱,宜乎众矣!

14、虚词有连接或附着各类实词的语法意义。根据能同哪些实词或短语发生关系,发生什么样的关系,可以把虚词分为介词、连词、助词、叹词和拟声词。

15、yǔwèijú,huāzhīyǐnyìzhěyě;

16、我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!

17、予yú谓wèi菊jú,花huā之zhī隐yǐn逸yì者zhě也yě;牡mǔ丹dān,花huā之zhī富fù贵guì者zhě也yě;莲lián,花huā之zhī君jūn子zǐ者zhě也yě。噫yī!菊jú之zhī爱ài,陶táo后hòu鲜xiǎn有yǒu闻wén。莲lián之zhī爱ài,同tóng予yǔ者zhě何hé人rén?牡mǔ丹dān之zhī爱ài,宜yí乎hū众zhòng矣yǐ!

18、莲之爱,同予者何人?

19、⑤予谓菊,花之隐逸(yì)者也;⑥牡丹,花之寓贵者也;⑦莲,花之君子者也。⑧嘱[y]!菊之爱,为后详[xiàn]有闻。②难之爱,同予者何人?②壮丹之爱,宜乎众矣[yǐ]。

20、水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。

21、③我认为菊花,是花中的隐士;⑥牡丹,是花中的富贵者;⑦莲花,是花中的君子。②唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。②对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?您对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

22、爱莲说里的虚词

23、yǔdúàiliánzhīchūyūníérbùrǎn,zhuóqīngliánérbùyāo,

24、水上和陆地上有着各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

25、《爱莲说》

26、予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

27、mǔdān,huāzhīfùguìzhěyě;

28、晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。

29、jìntáoyuānmíngdúàijú。zìlǐtánglái,shìrénshènàimǔdān。

30、之:主谓间取消句子的独立性

爱莲说的字词翻译和句子翻译

31、可远观而不可亵玩焉:

32、独爱菊:只,唯独,仅仅。甚爱牡丹:很,非常。

33、香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

34、则:就;之:取消句子独立性;者:.....的花;而:表转折;焉:语气词;乎:无词义;矣:语气词;何:哪个。

35、著有《周元公集》《爱莲说》《太极图说》《通书》(后人整编进《周元公集》)。

36、予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

37、宋代:周敦颐

38、宜乎:应当

39、周zhōu敦dūn颐yí

40、牡丹,花之富贵者也;

41、水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

42、宋·周敦颐

43、lián,huāzhījūnzǐzhěyě。

44、爱莲说拼音版注音:

45、中通外直,不蔓不枝,

46、水陆草木之花,可爱者甚蕃。

47、噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

48、《爱ài莲lián说shuō》

49、《爱莲说》原文和翻译

50、①水里、陆地上各种草草木木的花,值得喜爱的非常多。②冒朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐朝以来,世上的人非常喜爱牡丹;③我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来,却不沾染污秽,经过清水的洗涤而不显得妖艳,④它的茎里面是中空的,外面则是弯直的,不牵牵连连,不枝枝叶叶,越是高得远越觉得香气清幽,洁净地挺立在水中,人们可以远远地观赏,却不可随便地去玩弄它。

51、水shuǐ陆lù草cǎo木mù之zhī花huā,可kě爱ài者zhě甚shèn蕃fán。晋jìn陶táo渊yuān明míng独dú爱ài菊jú。自zì李lǐ唐táng来lái,世shì人rén甚shèn爱ài牡mǔ丹dān。予yǔ独dú爱ài莲lián之zhī出chū淤yū泥ní而ér不bù染rǎn,濯zhuó清qīng涟lián而ér不bù妖yāo,中zhōng通tōng外wài直zhí,不bù蔓màn不bù枝zhī,香xiāng远yuǎn益yì清qīng,亭tíng亭tíng净jìng植zhí,可kě远yuǎn观guān而ér不bù可kě亵xiè玩wán焉yān。

52、之:的。出自“花之隐逸者也。”“花之富贵者也”

53、shuǐlùcǎomùzhīhuā,kěàizhěshènfán。

54、zhōngtōngwàizhí,bùmànbùzhī,

55、虚词泛指没有完整意义的词汇,但有语法意义或功能的词。具有必须依附于实词或语句,表示语法意义、不能单独成句,不能单独作语法成分、不能重叠的特点。

56、mǔdānzhīài,yíhūzhòngyǐ!

57、①水陆草木之花,可爱者基莓[fán]。②香泡沫[yuān]明独爱菊,自夺唐来。世人甚爱牡丹。③予独爱莲之出淤[yu]泥面不染,濯[zhuó]清澈[lián]而不妖。④中通外直,不蔓[màn]不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵[xiè]玩烤。

58、周敦颐(1017年6月1日—1073年7月14日),又名周元皓,原名周敦实,字茂叔,号濂溪,[14]谥号元公,道州营道楼田保(今湖南省道县)人,世称濂溪先生。是北宋五子之一,宋朝理学思想的开山鼻祖,文学家、哲学家。

59、作者简介

60、liánzhīài,tóngyǔzhěhérén?

爱莲说的字词翻译和句子翻译

61、水shuǐ陆lù草cǎo木mù之zhī花huā,可kě爱ài者zhě甚shèn蕃fān。晋jìn陶táo渊yuān明míng独dú爱ài菊jú。自zì李lǐ唐táng来lái,世人shìrén甚shèn爱ài牡丹mǔdān。予yǔ独dú爱ài莲lián之zhī出chū淤泥yūní而ér不bù染rǎn,濯zhuó清qīng涟lián而ér不bù妖yāo,中zhōng通tōng外wài直zhí,不bú蔓màn不bù枝zhī,香xiāng远yuǎn益yì清qīng,亭tíng亭tíng净jìng植zhí,可kě远yuǎn观guān而ér不可bùkě亵xiè玩wán焉yān。

62、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,

63、莲,花之君子者也。

64、予谓菊,花之隐逸者也;

65、水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

66、xiāngyuǎnyìqīng,tíngtíngjìngzhí,kěyuǎnguānérbùkěxièwányān。

67、爱ài莲lián说shuō

68、原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。

69、之:助词,无义。出自“菊之爱”“莲之爱”

70、翻译:水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。

71、我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!